1 из 5.00 Оценок: 0.

Бюро Переводов "Аванта Транслейтинг" отзывы о компании

перейти на сайт
Сортировать по: дате оценке полезности
Ekaterina Sylvester
10.12.2013, 00:01
опыт использования: больше года

Достоинства:

Недостатки: — Мне нужно было перевести свидетельство о браке; я сама переводчик и у меня уже был перевод, заверенный американским нотариусом, но по какой-то причине в Челябинском паспортном столе он не имел никакого действия. Я пришла в это бюро переводов; девушка сказала, что перевод документа обойдется в 600 рублей, я ей сообщила о том, что у меня уже есть перевод, она попросила его так же сдать (в помощь их переводчику), что дало мне скидку в 50% — и на том спасибо, переводчику вообще ничего не надо было делать, а лишь перепечатать мою готовую работу и подписаться своим именем. Когда я пришла забирать готовый перевод, там сидела уже другая дама, попросившая с меня 620 рублей, я описала ей ситуацию и сказала об обещанной скидке в 50%, о чем она не хотела даже слушать! Суть абсолютно не в деньгах, а в том, что меня дезинформировали и испортили настроение своими наездами, мне изначально было не приятно, что я потратили свои силы на самостоятельный перевод, а кто-то воспользовался им, подписался под ним, да еще и взял с меня за это деньги! Второе: девушки, принимающие документы, ну что ж вы ведете себя так по-хамски?! Зачем портить настроение и себе и самое главное своим клиентам? Ничего не могу сказать о качестве перевода, так как готовая работа не отличалась от моей ни на запятую! Поэтому, если вам важно не только качество перевода, но и отношение к вам, то забудьте об этой компании!

Комментарий:

0
Нет
/
0
Да
Отзыв полезен?